THE COMPANY

Nowadays more and more companies are extending their commercial operations beyond their own national frontiers, which means that within this general tendency towards globalisation the need to communicate with people from all over the world is becoming greater and greater and more and more frequent. Nevertheless, this communication can often be difficult to establish, and can even generate problems or financial losses through a lack of mutual comprehension. In Tradulab we offer linguistic services of outstanding quality, we guarantee the highest standards of professionalism and confidentiality, and we keep our customers' interests to heart at all times, offering the best price available and a completely personalised service. Unlike the vast majority of companies in the sector, at Tradulab we do not use CAT (computer-assisted translation tools), since we take pride in being able to affirm that each of our translations is effectively craftsman-produced and exclusive to each case. Nevertheless, we do have at our disposal specialised programs (Transit, Déjà vu, Trados) which, depending on the length and urgency of the project under way, and if this has been agreed previously with the customer, we may use when this is considered appropriate by both the customer and ourselves.
We work exclusively with experienced native translators, and our recruitment process guarantees the highest standards of quality and excellence in the services we offer, at an attractive and very competitive price. The company's staff are young, but have already accumulated several years experience in the sector. This experience accumulated over almost a decade has enabled us to understand the basic workings of the world of business, and to be conscious of the importance of having a good relationship with each customer. For this reason we are always open to all kinds of suggestions, and we try to satisfy the specific needs of each customer and each case.
