
LOCALITZACIÓ DE SOFTWARE
La localització és un àmbit dins el camp de la traducció cada vegada més extès en les activitats professionals a nivell internacional. Consisteix en l'adequació lingüística i cultural de les interfícies de llocs web i programari especialitzat. Es tracta d'una activitat molt delicada ja que inclou múltiples elements a considerar i depèn especialment del disseny i la implementació de cada aplicació.
A banda de la relativa dificultat que pugui entranyar la terminologia específica del vocabulari informàtic i de programació, la principal complexitat radica en el fet d'identificar exactament el contingut que ha de romandre inalterable per tal de no modificar el llenguatge de programació, la qual cosa podria resultar en una alteració parcial o total de les funcions del programa.
A Tradulab som experts en informàtica i disposem de les eines necessàries per a gestionar la traducció i l'adequació lingüística i cultural d'aquestes interfícies sense interferir en les tasques d'enginyeria. Els nostres gestors de projectes s'encarreguen de coordinar i supervisar tant la part terminològica com la part de programació, i un cop traduit el projecte, duem a terme el corresponent testing a fi de retornar al client el producte ja localitzat amb la total garantia que fins l'últim detall funciona amb precisió.

![]() |