GESCHÄFTLICHE ÜBERSETZUNG

 

 

 

 

 

Von den multinationalen bis zu den KMU einschließlich kleine Ortsläden und eine Vielfalt an Industriebereichen, kann heutzutage niemand der Globalisierung entkommen, die uns alle mitreißt und unsere Wechselbeziehungen auf geschäftlicher und auch gesellschaftlicher und struktureller Ebene bestimmt.

Mit der Vermassung der Anwendung der neuen Technologien verschwinden endgültig die Grenzen und physikalischen Entfernungen, was uns ermöglicht, das Spektrum an kaufmännischen Möglichkeiten unserer Unternehmen unbegrenzt zu erweitern. Ohne physikalische Hindernisse sind die spracheigenen Hindernisse vielleicht die einzige verbleibende Erschwernis, die die Kommunikation und das gute Verständnis bei Gesprächspartnern anderer Kulturen erschweren, grundlegende Umstände bei der Bestimmung der Fundamente eines guten Verhältnisses zwischen Unternehmen, die es uns ermöglichen, die Türen zu neuen Märkten zu öffnen... Protokolle, Akten, Verfahren, Geschäftsbriefe, Notrufe, E-Mails, Webseiten, Werbung, Dreiseitenprospekte, Normen, Anträge, Mitteilungen, Seefrachtbriefe, usw. Bei Tradulab bemühen wir uns darum, die Kommunikation zwischen Unternehmen, die den spracheigenen und kulturellen Hindernissen, die es oft zwischen Ländern gibt, nicht entkommen können, zu vereinfachen und zu verdeutlichen. Außerdem betonen wir vor allem die mündliche und schriftliche Beschaffenheit der Sprache, die unserer Meinung nach bei der Vermittlung eines durch Ansehen, Korrektheit und Ernsthaftigkeit geprägten Unternehmensimages eine entscheidene Bedeutung hat.