Traducció jurada
Una traducció jurada és un document que garanteix i certifica que allò que conté és una traducció exacta i literal d'un document oficial redactat en una altra llengua i, per tant, permet que l'esmentat document original sigui acceptat pels organismes oficials requeridors del país de destí.
Els traductors jurats han de ser persones majors d’edat residents al país d'obtenció del certificat. Han d'haver obtingut com a mínim una diplomatura o equivalent en el país corresponent. El Ministeri d'Assumptes Exteriors espanyol i la Generalitat de Catalunya convoquen cada any els exàmens corresponents per a l'obtenció del títol de traductor-intèrpret jurat.
Documentació de caràcter oficial
Tradulab realitza traduccions oficials de qualsevol tipus de document (expedients acadèmics, títols universitaris, certificats de residència, de naixement, de defunció, d'empadronament, de matrimoni, sentències de divorci, contractes, poders notarials, factures, etc.) de tots els idiomes cap a l’espanyol o el català, i a l’inversa.

